JCE Editor является одним из наиболее популярных текстовых редакторов для Joomla и, надо сказать, очень навороченным инструментом, который сильно упрощает работу по наполнению сайта контентом различного характера. Естественно, как и положено на Руси, мы привыкли к родному языку и многие хотят видеть сей инструмент в русифицированном варианте. Разработчики не дремлют и русификация присутствует на официальном сайте. Однако после её установки в некоторых случаях появляются "кракозябры" - то есть ошибки кодировки. Вот и поговорим о том, как их устранить для JCE редактора.
Я уже писал подобную статью для тех, кто использует компонент K2 : K2 - убираем из ссылки item и id
Однако, если использовать стандартные материалы Joomla и стандартные средства SEF, то возникает сложность со ссылками, так как в них добавляется ID материала.
В этой статье я расскажу как избавиться от этих ID и сделать ссылки идеальными.

После установки в Joomla компонента K2, который является мощнейшим конструктором контента (CCK), в ссылках на материалы появляются item и id.

Возможно для кого-то это покажется не критичным, но для многих это раздражающий фактор в борьбе за "красивые ссылки".

В данном случае я не исключение, поэтому поспешил избавиться от этих ненужных "вставок" в ссылки.

В данной статье речь пойдёт не о пользе или бесполезности "красивых ссылок", и даже не о том какими средствами нужно пользоваться для создания ЧПУ (человеко понятных ссылок).

Статья ориентирована исключительно на пользователей системы управления сайтом Joomla. Предполагается, что вы уже знаете вводную часть и не стали использовать дополнительные SEF компоненты.

В Joomla имеется встроенный сервис для преобразования ссылок в удобный для восприятия вид. Включается эта функция в Общих настройках сайта во вкладке "Сайт".

По умолчанию в Joomla 2.5 заголовки контента определяются переменной VARCHAR со значением 255.

Иногда заголовки могут превышать данную величину, в таком случае заголовки просто обрезаются.

Алиасы тоже получаются урезанными в соответствии с получившимися заголовками.

В моём случае материалы отличались буквально последними двумя тремя словами и обрезались одинаково, выдавая при сохранении ошибку повторного алиаса.

Алиас, конечно, можно и поменять вручную, а вот заголовки получились одинаковые.